8848hr |
|
等级:版主 |
积分:1644分 |
注册:2005-7-28 |
发表:490(304主题贴) |
登录:543 |
|
|
对外汉语教学是他们挚爱的事业(图) |
实践:三度出国 收获不同
陈若凡在北京语言大学从事对外汉语教学工作已有20多个年头了。这20多年里,她既在北京语言大学教授留学生课程,也曾3次被派往国外执教汉语。
1994年,陈若凡第一次到美国密歇根州参加为期一年的交流项目,从事对外汉语助教工作。如果说这次出国是她对外汉语教学的一次体验和热身,那么2008到2009年这一次就是正式的出国教学了。2008年,陈若凡前往美国俄亥俄大学从事汉语教学工作。当时北京语言大学和俄亥俄大学的交换项目刚刚建立,陈老师是北语第一个派去的俄亥俄大学的对外汉语教师。
中外文化差别大是每一位从事对外汉语教学的老师在教学过程中不得不面对的问题。为了解决这个问题,尽量消除文化差异对学习语言造成的障碍和影响,陈若凡在汉语课之外每周都会举办一次文化活动,中国书法、电影、饮食等有关中国文化方面的均有涉及,以此来营造一种文化氛围以便学生们更好地学习汉语。
2001到2002年,陈若凡受国家汉办委派,前往新西兰做中小学部分的汉语顾问。当时她所前往的学校设有日本、德国、法国等5个国家5个语种的工作处,如歌德学院、塞万提斯学院等。作为一名汉语顾问,陈老师主要负责学校汉语教学方面的监督、考察、组织研讨会等,同时也负责组织、参与国际文化周一类的活动。相比于以前单纯的对外汉语教师岗位,做汉语顾问是一种新的挑战,既要做教学管理工作,又要联系各方,开拓中国文化传播途径。
感触:国内国外 特点不同
同是对外汉语教学,在国内工作与在国外工作区别很大。陈若凡说,最大的不同是,在国外教学面对的是一个国家的学生,他们有什么不懂的地方,用这个国家的语言进行解释就可以了;在国内教学面对的是十几个乃至更多国家的学生,他们的母语不同,教学时就相应地会有难度。仅从这一点来讲,国外教学比国内教学似乎更容易一些。
“你在别人国家教课,你得适应人家。”在国外进行对外汉语教学,不仅要专注于传播自己国家的文化,同时也要注意适应所在国的规则。中外观念不同,绝对不能照搬国内的模式和经验,一定要结合实际情况,在不同国家采用不同的方法进行教学,这样才能达到好的效果。
陈若凡认为,教学经验的积累和总结很重要。教学方法不是一成不变的,随着教学对象的变化,要不断在实践中吸取经验教训,及时作出调整。
信念:多年兴趣 变为珍爱
陈若凡很享受对外汉语教师这个职业。她说,从事对外汉语教学给人以一种成就感。陈老师当年选择这份工作主要是出于兴趣,多年之后,这份兴趣已经转变为珍爱。学习汉语的许多学生都是零起点,看着他们一点点学会汉语、说得越来越流利,这是每一名对外汉语教师最高兴的事。陈老师的学生来自世界各地,在与学生的关系方面,她说:“我们之间既是朋友也是师生。周总理曾说,‘外事无小事’,作为中国的汉语教师,我们出国教学代表的是国家,因此我很重视与学生之间的关系。”她表示,会一直坚定地在这条职业道路上走下去。
对外汉语教师职业培训考试介绍:http://www.8848hr.com/kz/china.htm
来源:http://paper.people.com.cn/rmrbhwb/html/2012-09/03/content_1107380.htm?div=-1
来源:http://news.163.com/12/0903/05/8AF0V4QM00014AED.html
|
|